কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার সাহায্যে Google তার অনুবাদকে উন্নত করে
অনেক কম কাল্পনিক কাজের অনুগামীরা টার্মিনেটর একজনের সম্ভাব্য আগমনে তাদের নখ কামড়াবে স্কাইনেট-স্টাইল সফ্টওয়্যার যা মানুষের ধ্বংসের চেষ্টা করে। এই দিকে নেওয়া সর্বশেষ পদক্ষেপ Google এবং এর অনুবাদ টুল থেকে এসেছে মানবতাকে অনুবাদ ও ধ্বংস করতে সক্ষম মেশিন তৈরি থেকে, তারা একটি কৌশল প্রয়োগ করেছে যা অনুবাদকে উল্লেখযোগ্যভাবে উন্নত করতে সক্ষম এবং তাদের আরও মানবিক করে তুলতে পারে অন্য কথায়, তারা তাদের অনুবাদ পরিষেবা উন্নত করেছে রোবোটিক এবং সংযোগ বিচ্ছিন্ন থেকে প্রাকৃতিক ভাষা যা সবাই বুঝতে পারে
চাবিটি এসেছে নিউরাল মেশিন ট্রান্সলেশন প্রযুক্তি, যার স্প্যানিশ ভাষায় একটি অদ্ভুত অনুবাদ রয়েছে: মেশিন নিউরাল ট্রান্সলেশন খ্রিস্টান ভাষায়: একটি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা যা যত্ন নেয় অধ্যয়ন অনুবাদ এবং ভাষা একটি বাক্যে শুধু শব্দ চিনতে ও অনুবাদ করতে হবে না, বরং সেগুলি বুঝতে এবং বাক্যের প্রেক্ষাপট বুঝতে হবে ফলাফল হল একটি প্রাকৃতিক অনুবাদ, যা শুধু বাক্যাংশের প্রতিটি শব্দের সমতুল্যই খোঁজে না, বরং একটি বোধগম্য বাক্যও তৈরি করে। এবং নিজেই সুসংগত
ভাষা আরো স্বাভাবিক, সঠিক ব্যাকরণ, বাক্য যা অর্থবহ হয় এবং এটি অসংযুক্ত শব্দের নিছক উত্তরাধিকার নয়, এবং একটি সিস্টেম যা ফিড ব্যাক করুন, শিখুন এবং সময়ের সাথে সাথে উন্নতি করুন অথবা অন্তত এটাই প্রতিশ্রুতি দেয় Google এবং নিউরাল মেশিন ট্রান্সলেশন কৌশল যা আপনি আপনার অনুবাদ টুলে প্রয়োগ করেছেন। এমন কিছু যা ইতিমধ্যে মোবাইল অ্যাপ্লিকেশন (Android এবং উভয় ক্ষেত্রেই প্রতিফলিত হয়েছে iOS) Google Translate এর মাধ্যমেকম্পিউটারএই সবই যাতে অনুবাদটি ব্যবহারকারী যা খুঁজছেন তার সাথে খাপ খাইয়ে নেওয়া হয়, এবং কাস্টম হিসাবে অন্যভাবে নয়।
এই মুহুর্তে, Google নিম্নলিখিত ভাষায় বা থেকে অনুবাদ করার সময় এই প্রযুক্তিটি প্রয়োগ করেছে: ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, স্প্যানিশ, পর্তুগিজ, চাইনিজ, জাপানিজ, কোরিয়ান এবং তুর্কিএইভাবে, তারা নিশ্চিত করে যে তারা বিশ্বের জনসংখ্যার এক তৃতীয়াংশ দ্বারা কথিত ভাষাগুলিকে কভার করে এবং এর অর্থ কী হবে 35 শতাংশ ভাষার প্রশ্নগুলি সাধারণত এর বিভিন্ন প্ল্যাটফর্মে Google অনুবাদক এর মাধ্যমে সম্পাদিত হয়। অবশ্যই, বরাবরের মতো, Google এর বর্তমান 103টি ভাষা ভবিষ্যতে কভার করার লক্ষ্য রয়েছে , এর অনুবাদ ব্যবস্থার আরও উন্নতি ও উন্নয়ন।
এইভাবে, কোথায় বা কখন গুগল ট্রান্সলেট ব্যবহার করা হয় তা বিবেচ্য নয়, যতক্ষণ এটি অনুবাদ করতে ব্যবহৃত হয়উপরে উল্লিখিত ভাষাগুলি থেকে বা থেকে এই ক্ষেত্রে অনুবাদগুলি অর্থহীন বাক্যাংশ হওয়া বন্ধ করবে যা প্রায় পৃথকভাবে অনুবাদ করা শব্দগুলি যুক্ত করে। এখন একটি সম্পূর্ণ বাক্য বা অনুচ্ছেদটি সম্পূর্ণরূপে বুঝতে সক্ষম স্নায়ুতন্ত্র রয়েছে যা আপনি অন্য ভাষায় সবচেয়ে প্রাসঙ্গিক শব্দ এবং বাক্যাংশ খুঁজে পেতে অনুবাদ করতে চান।এই সব একটি আরো প্রাকৃতিক এবং মানবিক উপায়ে অন্য কথায়, মুহূর্তের জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তাআমাদের পক্ষে রয়ে গেছে, ভবিষ্যত থেকে ধ্বংস করার জন্য রোবট ছাড়াই Sarah Connor বা অনুরূপ কিছু, শুধুমাত্র আমাদের থেকে শিখতে পারা ভাষা এবং যা কিছু আমরা বুঝতে পারি না তা সঠিকভাবে অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
